Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
According to the altruistic model, migrants transfer because they are concerned about the consumption of their families in the origin countries.
These components were considered as cognitive transfer because they indicated students' ability to associate knowledge from one domain (educational psychology) to new situations.
These exosomes are attractive vesicles for intercellular mRNA transfer because they likely provide a protected environment to ensure stability in the presence of extracellular RNases.
In addition, some obstetric conditions may necessitate baby transfer because they could represent a risk to the newborn.
Each patient had at least one room transfer because they were transferred from the emergency department to the inpatient ward.
In the carboxylic acid region, both mutants abolish the same bands in the difference spectrum associated with the postulated Glu169 to Asp299 proton transfer because they both prevent proton transfer.
Similar(54)
Several officers told investigators they had been transferred because they objected to felonies being downgraded, according to one official.
To prevent such a crisis, Mr. Safir ordered the transfers because they satisfied the community's desire for a more integrated precinct, Mr. Lemonedes said.
While traditional linear narratives, like those contained in a novel, can easily be transferred onto an electronic device, textbooks cannot as easily be transferred because they are rarely read from the first page to the last page.
Tenants said that the son had threatened employees, and that two years ago an assistant manager and an assistant superintendent were transferred because they felt intimidated by the man.
"There were 60 kids from the program last fall that aren't here anymore," Wallace said, "and a lot of that dealt with bringing in transfers because they came and played and then left".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com