Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Mention "the patch", however, and people everywhere immediately recognise the importance of transdermal technology.
Drug delivery is a $7.1 billion industry, and transdermal technology already accounts for $2 billion of annual sales.
It is also one of the more promising alternative vehicles for delivering doses of drugs to the body.So-called "transdermal" technology is more popular than most people realise.
By contrast, transdermal technology is non-invasive and does its job without causing stomach upset or being diminished by the body's metabolism.
Transdermal technology is currently approved in the US for the administration of more than 20 medications.
The application of transdermal technology to a birth control product was considered a milestone in transdermal drug delivery development and the ethinylestradiol/norelgestromin patch (EE/NGMN patch) was the first and unique contraceptive patch to receive worldwide regulatory approval [ 7].
Similar(54)
With efficient experimental designs and available transdermal patch technology, there are no obvious hurdles to the development of effective systems in many veterinary species.
In the small town of Athlone — unencumbered by committees — he hired researchers to refine transdermal drug technology, which resulted in the nicotine patch.
Settling down in the small town of Athlone — and unencumbered by committees — he hired researchers to refine transdermal drug technology, which resulted in the nicotine patch.
Rivals include Watson Pharmaceuticals of Corona, California, which acquired TheraTech in 1999 for its Androderm and Alora hormone-replacement systems and other transdermals.Noven Technology of Miami, Florida, is also working on transdermals for hormone replacement in women.
The development of ultrasound enhanced transdermal drug delivery technology (or sonophoresis) has received increasing attention over the recent years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com