Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Before the printing press no one would have begrudged a monk's right to hand-transcribe the books of the day.
Coleridge spilled words onto pages like a stream in spate, Wordsworth detested writing; his sister Dorothy used to transcribe his poems and letters from his dictation.
The advantage of this approach was that Baudot codes could be teleprinted by machinery at the other end, rather than relying on a human operator to receive and transcribe messages in the dots and dashes of Morse code.
His latex puppet on "Les Guignols de l'Info", a satirical television show, shows him as an amiable bumbler, prone to finishing his sentences with vacuous noises that roughly transcribe as "euhhhh".
A second court stenographer should transcribe non-English testimony along with English.
These look at first sight like real genes, but lack the additional paraphernalia needed to get the cell they inhabit to transcribe them.The existence of pseudogenes is one reason why it is hard to put a precise figure on the actual number of genes in the human genome.
He would then record and transcribe what he heard.
She then sat at her keyboard to transcribe the numbers into unadorned accompaniments.
It sings in the chapters where the author and his researchers transcribe the personal stories of the traders, shopkeepers, asylum-seekers and Hong Kong policemen who inhabit this stupendous building, making side trips to Kolkata and Lagos along the way.
FOR companies to make full use of the Internet's potential, they need to be able to receive information arriving electronically from a customer or supplier, and pass it through their own systems without having to print it out and manually transcribe data, or change the format.
So much the better, probably.Her memoirs, handwritten in a scrawl that only one friend could decipher and transcribe, are heavily packed with italics and exclamation marks and parentheses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com