Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The 43-year-old's personal milestones has also transcended over into the development of her television scripts as she admitted during a April 2012 interview with Us Weekly.
Similar(59)
But EPIX is useful because it transcends over the TV and your computer and its fairly easy to use.
That being said, the platform is useful because it transcends over the TV and your computer and its fairly easy to use.
Despite the history-bending designs produced from the project he has become inextricable from, Sottsass transcended that over-photographed Carlton bookcase (1981), and the frenetic Nathalie du Pasquier textile patterns that appeared in the background of a thousand 1980s magazine spreads and television shows.
It's also the strongest hint that McGee's writing might be ballsy enough to eventually transcend the over-familiar setup.
It is still in a low-slung light industrial neighborhood in West Berkeley, but its origins, as a bodega, have been transcended many times over.
There was an allegiance over the Saints march to the Super Bowl that transcended all other arguments over race and class.
In keeping with Holbrooke's life, the ceremony transcended his pay grade:… Over a hundred comments and counting!
Arlen and Koehler, however, transcended this job description, creating over the next four years timeless songs that ascended beyond racial stereotype: "Between The Devil and the Deep Blue Sea," "I Love A Parade," "I've Got the World on a String," "Ill Wind," "As Long as I Live," "Stormy Weather".
Desert blues practitioners Tinariwen long ago transcended their North African roots, successfully crossing over to western audiences.
Back in the day, when artists came out with things like "Fall to Pieces" and "Bridge over Troubled Water", those songs transcended genres.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com