Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
Electronic records, evidence, in digital form, of transactions undertaken by individuals or by organizations.
Others say it is unrealistic to try to find every potential fraud in transactions undertaken by a multimillion dollar business.
Still, when the value of all the transactions undertaken by NBC is added up, it comes to at least $33 billion, according to Dealogic data.
The bank might have a pecuniary incentive to choose the latter course in order to avoid the cost of stock transactions undertaken solely for redemption purposes.
We test and find support for these hypotheses using a sample of transactions undertaken by U.S.- based companies between 1994 and 2010.
In court filings, the S.E.C. has described a range of improper transactions undertaken in connection with an investment pool run by Aldus for the New York State pension fund.
Similar(41)
Fees may vary, at the Association's discretion, depending upon, but not limited to, such factors as size, collateral characteristics, expense or risk of the guaranty transaction undertaken.
The transaction, undertaken with General Re, allowed A.I.G. to claim that it had increased its loss reserves — a crucial indicator of performance — by $500 million in 2000 and 2001, when Mr. Greenberg ran the company.
In "The Fever," his corrosive exercise in theatrical conscience-baiting, Wallace Shawn argues that virtually every transaction undertaken by an American city-dweller rests on a sturdy foundation of moral turpitude.
It was especially bad news for a co-op that had taken out a $30 million loan in 2005 to buy the land beneath it from the Rudin Management Company; however, that transaction, undertaken on Ms. Polsinelli's watch, had been endorsed by shareholders.
High prices and high interest rates mean that in a typical transaction undertaken by an LBO firm, Ebitda is running only 2 times interest expense, down from 3 in the first quarter of 2005.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com