Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
The transaction will make BT the latest company to offer bundled packages of broadband, landline, mobile and pay-TV.
"This transaction will make it virtually impossible for us, in good conscience, to be shareholders in your company".
The transaction will make the Bulgaris the second-largest group of family shareholders in LVMH, behind Mr. Arnault and his relatives.
The transaction will make Sara Lee, the nation's biggest maker of frozen pies and cakes, the nation's second-largest bread company.
The transaction will make Adidas-Salomon the soccer club's sponsor, supplier and licensee through 2010, the companies said in a statement to the Frankfurt exchange.
However, the study predicts that users' and regulators' insistence on fairer access at each stage of a transaction will make each silo look more like "the leaning tower of Pisa .There is much legal wrangling ahead.
Similar(47)
Removal of the restrictions, which relate largely to an obligatory reserve requirement of assets in capital transactions, will make it easier for investors to move money in and out of the country.
"Given the unwillingness of Corporate Express to negotiate a transaction, we will make our offer directly to shareholders," Staples Chief Executive Ron Sargent said in a statement.
The Pentagon notified the Federal Trade Commission last week that it had no objections to the $3.75 billion transaction, which will make Boeing the world's largest maker of commercial satellites.
The transaction, which will make BNP the largest bank in the euro zone in terms of deposits, is worth about 3.7 billion euros ($4.9 billion), at BNP's current share price.
"Given the unwillingness of Corporate Express to negotiate a transaction, we will make our offer directly to shareholders," Mr. Sargent said in a statement issued yesterday before Corporate Express rejected the new offer, which values the company at more than $2.3 billion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com