Sentence examples for transaction software for from inspiring English sources

Exact(2)

IBM provides transaction software for the Web.

One sells high-end transaction software for Informix's standard relational database, used mainly to slice and dice standard corporate financial information.

Similar(58)

IBM owns stakes in transaction software firms I2 Technologies and Ariba, and its bias toward using them for its exchange bodes ill, warns a rival.

Some, like VerticalNet, specialize in providing content, others provide transaction software.

In September, a leading maker of mobile banking technology for SIM cards, a French company called Gemalto, bought Trivnet, an Israeli company that makes financial transaction management software for mobile operators, for $40 million.

San Francisco-based real estate startup Reesio is announcing today that it has closed on $1.096 million in new funding for its transaction management software for real estate agents.

He also relies on a Square card reader, connected to a chained iPad, for handling transactions and Square's software for analysing sales.He has experimented with elasticity not just in the dough for his fresh croissants, but with prices too.

One of those transactions was for $10m of software for use by another reseller, DiscoverTech.

Mr. Gores said VeriFone, which makes hardware and software for electronic transactions, is well positioned to take advantage of the expected growth in "smart cards," which for years have been considered the future of commerce.

Internet Commerce makes software for Web-based transactions.

An Internet security company said yesterday that it had found a security flaw in Microsoft's newly released tool for building software for Internet-based transactions.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: