Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Testing is required for any residential real estate transaction for which contracts were signed on or after Sept. 14, the effective date of the law.
At the high court, Thomas de la Mare QC, acting for Attiya, said that HBJ had invested billions in Barclays bank, a transaction for which the bank was now being investigated by the Serious Fraud Office, and that he was "intimately involved" in Qatar's successful bid for the football World Cup in 2022.
On Tuesday preliminary results showed that 97% of shareholders who voted approved the $8.2 billion go-private transaction, for which Zell is investing $315 million or $34 per share of his own money.
Buffett gave a detailed explanation of the nature of the much discussed ABACUS transaction, for which Goldman has been sued by the SEC.
But others argue that because the Bitcoin protocol captures every transaction for which the currency is used, it is much more traceable than cash.
I even know the difference between an actual nice guy and a "Nice Guy"—someone who thinks niceness is just part of a transaction for which he should receive blowjobs.
Similar(53)
Cards are often blocked when the volume of transactions for which they are used abruptly spikes.E-businesses using anti-fraud software now block about 8% of all transactions.
And, perhaps most compelling, the failure to question the legitimacy of the related-party transactions for which so many internal controls were required.
On the other hand transactions for which neither the source nor destination of funds is in Europe would be beyond the reach of the levy.
Consumers swipe millions of debit and credit cards every day in electronic transactions for which merchants are charged a small but significant fee.
It also has its uses for private transactions, for which there are many possible reasons, and by no means all of them illegal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com