Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
"So we're asking them about their transaction experience, and they're talking about what fraternity they were in".
"Marcie's deep industry knowledge, vast network of relationships and extensive transaction experience with established and emerging internet leaders will add significantly to our strong consumer technology practice led by my co-founder Jonathan Turner," Mr. Quattrone said in a statement.
Sung joined CIBC in 1998 as an analyst and has extensive transaction experience across a number of financial products including M&A, high yield debt, syndicated financing, equity and equity-linked transactions.
All this is achieved via the monitoring of financial activity based on the extensive transaction experience that banks and other financial service providers have developed.
The founders say that the camera represents the next great consumption experience, as well as the next great transaction experience.
We aim to deliver the most frictionless, seamless transaction experience inside applications and games on every platform.
Similar(50)
In the RELOAD-dedicated scenario, after this one-time cost, subsequent CoAP transactions experience no extra delay compared to the C/S-dedicated case.
Intuitively, one would expect that acquirers with more transactions experience would better manage the challenges coming along with acquisitions and, therefore, obtain a higher performance than inexperienced acquirers.
That should help everyone by improving the frustratingly slow rate of housing transactions experienced in recent times.
In addition, half of all transactions experienced multi-jurisdictional litigation, typically litigation in Delaware and another state.
A number of simple animation techniques can be used to explore and illustrate the dynamics and character of a potential interface, transaction, or experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com