Your English writing platform
Discover Ludwig"trajectory change" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English.
It refers to a shift or alteration in the path or direction of something, both literally and figuratively. Example: The unexpected discovery of a new mineral caused a trajectory change in the company's mining strategy. In this sentence, "trajectory change" is used to describe the shift in the company's plans and goals due to the new mineral being found.
Exact(11)
Ms. Stonesifer said the regents were looking for "a trajectory change".
The trajectory change of depression plays an important role in predicting the severity of PIU.
However, whether the trajectory change of depressive feeling is related to PIU has not been discovered.
The best way to socialize a trajectory change is to show it, in detail, and in a way that the organization can understand.
The present study aimed to investigate the trajectory change of depressive symptoms in a group of Taiwanese college students and to examine the influence of the initial level and the changing rate in depression on the PIU level, with a simultaneous evaluation of gender effect.
What we had to do was we'd open the valve and flush it all out, then make a trajectory change so we got out of the way.
Similar(49)
"The trajectory changed," he said.
But he had also begun to choreograph seriously in 1991, and as demands for that skill multiplied, his trajectory changed.
After engineering some of the band's early tracks, Godrich's career, and Radiohead's trajectory, changed dramatically with the band's third album OK Computer.
It is observed that the bubble rising trajectory changes from one dimension to three dimension as liquid viscosity reduces.
His trajectory changed, and he later graduated to harder novels, including those by Albert Camus, and he turned to newspapers and magazines as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com