Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(55)
Aversive LTM is formed by multiple trainings with rest intervals (spaced training), but not single-cycle training.
We started by showing up with our mobile medical unit, but then we started doing things like trainings with staff around STI and HIV training 101.
We share the information that we learn in the trainings with the rest of the community and replicate the training so that more community members can become mentors for peacebuilding".
Most (34%) trainings with a council registration are for the enrolled nurse training, followed by enrolled midwife (25%), registered (more advanced) nurse (21%), registered midwife (11%), and more specialized trainings (9%).
The evaluation further suggested that NGOs implementing the national programme might benefit from more coordinated CHW trainings with the District Teams so that they prioritize pre-service training for CHWs as opposed to specialized areas of their own organizations interest.
"The trainings with her are really intense," Gavrilova said.
Similar(5)
Hershman said the N.F.L. always saw more muscle and tendon injuries in trainings camps, with hamstring injuries always the top injury in the first two weeks of the camps.
Multi-level trainings coupled with top-down leadership affirming the importance of MHM within routine operations were found to be essential to the success of the MHM response.
The research team members participated in all trainings together with the district health team members to ensure consistency in implementation.
Supervisors must analyze field staff and volunteer demands for supplies during monthly refresher trainings held with thousands of community volunteers.
Such trainings along with group therapy improve patient's functioning and quality of inter-personal interactions [ 52].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com