Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
With this in mind, we explore a strategy for training easier-to-deploy DNN acoustic models which begins by training the most accurate NN for the task without regards to the constraints for the deployed system.
In anticipation for the next attack, the well-respected Colonel Graff (played by Harrison Ford) and the International Military are training the most promising young children to lead them to victory.
Over the years, the city has gained a reputation for training the most engineers in the country, through top schools such as Caltech, USC and UCLA, but losing them to Silicon Valley.
Even though sanctions are unlikely, the vote to launch the proceedings — effectively training the most powerful political weapon at the bloc's disposal against the government in Budapest — sends a powerful message, while creating a forum for criticism that European lawmakers hope might rein in Orban.
It is unclear exactly what data were used in training the most recent version of SIFT so there may be some overlap between training and test sets while MutationAssessor has no training set per se.
Personally, I find my role in training the most gratifying; my mentors showed me the fun of science and I would consider it a huge success if I was able to impart this to others both in my lab and in my company.
Similar(43)
Those who trained the most intensively had the highest rates of skin lesions.
I think Mel [B] probably trains the most out of everybody.
"The result was sort of an arms race among swimmers and other endurance athletes to see who could train the most," he said.
So far, bridge coverage is restricted mainly to newspapers.But the chess and bridge establishments do not want money just to help train the most promising players.
But until this happens, our society needs to adapt to train the most powerful intelligence: humans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com