Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Class 0 represents a sentence from the dataset and classes 1-4 sentences from the manual training summaries.
This corpus now available to the general research community comprises 426 de-identified discharge summaries pre-partitioned into a training set (170 summaries) and a test set (256 summaries).
For evaluation, we use the i2b2 corpus, which consists of 310 de-identified discharge summaries pre-partitioned into a training set (190 summaries) and a test set (120 summaries).
In summary, training and control group do not display any significant differences with respect to training duration or motivation.
In summary, training was found to positively influence CHW motivation, job satisfaction and performance.
In summary, training should include relevant and practical examples of managing home-based EOL circumstances.
In summary, training supported by NIH is critical to these young investigators as they develop independent research careers.
In summary, training PhD students who can perform independent original research requires excellent well-funded programs within a strong environment with clear broad-based infrastructure.
Healthcare professionals' interest in using patient discharge summaries is also evident by the number of 'discharge summary training packs', designed by our project team, being downloaded from the ICUsteps website.
Problems getting to the local doctor because of dependence on family might trigger a discussion about driving or a travel training session: In summary, existing assessment procedures were a systems barrier.
11 The five most commonly reported facilitators to uptake of evidence from systematic reviews were: the perception of systematic reviews as having multiple uses; a content that included benefits, harms and costs; a format with graded access and executive summary; training in use and peer-group support.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com