Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
The Center also serves as a training resource for scientists and educators to improve their capacity to communicate to external audiences including media, donors, and policymakers.
The Specialist would provide resources for county-based Cooperative Extension personnel, including learning from UCCE personnel about the needs of decision makers at the local level, and acting as a information and training resource for the use of new tools (GIS, remote sensing, smart phone applications, etc). for land use analysis.
"I think they are empowering and a great training resource for junior doctors".
Finally, the ACC serves as a consulting and training resource for cutting-edge analytical chemistry needs within the Duke SRC.
Asked why Orakzai was attacked if it was not geographically linked to Afghanistan, the answer was: it was attacked because it had become a stronghold of the TTP and foreign terrorists since the last one year and was clearly seen as a threat by the Americans as a training resource for those who attacked across the Durand Line.
The MRC/Wits-Agincourt Unit serves as an important training resource for both programs.
Similar(54)
Find sample databases, statutes, and training resources for Prosecutors.
IST offers computer training resources for first time users and for those wanting to acquire new skills.
Center for the Improvement of Child Caring Provides leadership and support in parent training, resources for parenting movement, training programs, training materials, instructor workshops, and seminars for parents.
There are a growing number of ways to access training resources, for example, half-day workshops, online resources, peer-to-peer learning, or a blend of all of the above, depending on your learning needs.
HR will know if there are training resources for skills or expertise you lack.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com