Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "training methodology" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the method used to educate or to teach someone a particular skill or knowledge. For example, "Our company uses a mixture of online and in-person training methods as part of our training methodology."
Exact(58)
Peace Corps will also provide national volunteer teachers with education sector specific trainings based on their existing and successful training methodology used for Peace Corps volunteers.
"My principle of work is based on training and methodology: to have the right training methodology.
The trademark benefits of Naharin's training methodology, Gaga, are on full display in Sadeh21.
Pena lived in Japan and came to believe in a training methodology there: strive to overcome the obstacle put in front of you.
Developed a training methodology adopted throughout the Air Force that earned him the Air Force Award for Meritorious Civilian Service for Outstanding Performance.
Teachers throughout Cuba follow the same training methodology, which Lorna Feijóo, now a principal at Boston Ballet, stressed as being particularly significant.
So you've got to look at all your processes – it could be your talent group, training methodology, group dynamic or the use of technology, it doesn't matter; you've got to keep moving forward".
Section 3 describes the proposed NR-Network and its training methodology.
The advantage of applied batch training methodology is the significant increase in speed of calculation of algorithms in comparison with delta rule training methodology.
Similar(2)
For the sake of fairness, in our experiments, the training methodologies of the NR-Network and the two benchmark networks BN1 and BN2 are the same.
Orozco and Albir (2002) proposed that the period of time exposure to translation training methodologies may have some influence on TC, but they never carried out research into it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com