Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Briefly stated, they are: Incubating ideas to convert them into businesses; providing meaningful tech support to associated projects; creating a a shared, extensible framework for developing and deploying gateways; and finding and training gateway developers — the latter with a stated emphasis on inclusiveness, I'm happy to add.
Similar(59)
In 2002, according to MRFF, the Military Ministry's website carried a brutally honest description of the group's strategy: Young recruits are under great pressure as they enter the military at their initial training gateways.
At Vienna's Westbahnhof train station, a gateway into Germany for those who make it out of Hungary, the mood was more tense on Tuesday.
Getting There Hourly trains leave the gateway city of La Spezia for the 30-minute ride to the Cinqueterre; the trip costs $1, and an all-day ticket between the towns is about $2.75, at 2,100 lire to the dollar.
A China-Europe tratn at Khorgos Gateway on the China/Kazakhstan border.
An international train at Khorgos Gateway, an emerging transshipment hub on the China-Kazakhstan border.
"In order to get there, why shouldn't they have the luxury of something comfortable, fast and running on schedule?" Community advocates see the train as a possible gateway to improving East Los Angeles and bringing economic vitality to the area, the oldest Mexican-American community in the county.
A China-Europe Trans-Eurasia train pulling into Khorgos Gateway on the China/ Kazakhstan border.
To establish communication, each consist, which is a fixed combination of cars of a train, has a mobile gateway server on-board while the integrator hosts a wayside gateway server at the wayside.
As the years passed, Smith said, Barstow grew into a gateway for trains and automobiles.
The maximum train-to-wayside throughput per train is used for the gateway servers, antennas, splitters and radios.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com