Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(6)
ITS provides in-person and online training for a number of our supported services.
It provides training for a number of positions in colleges and universities, state and federal agencies, testing companies, and research and evaluation centers.
That includes finding enough good people, onboarding them, designing training for a number of different services when the platforms we're using change every six to 12 months.
The Fermanagh man had a good start to the season placing fifth at an event in Barbados but then suffered a setback after injury caused him to reduce his training for a number of weeks.
Southern Rhodesia was regarded as an ideal location for air training for a number of reasons.
The Interactive Studies Unit (at the University of Birmingham) has successfully supported medical receptionist training for a number of years.
Similar(54)
The findings revealed a need for training of a number of groups including data custodians and researchers, however, training for HREC members in the area of data linkage was identified as a priority by a number of the data linkage units consulted [ 10].
"We trained for a number of lines of operation in addition to the security line, whether education, civil society, economic development, you know, the whole government-in-a-box thing," said one NATO military commander in Afghanistan.
"I think what you have is a situation where people were riding the gravy train for a number of years," said Robert Leslie, spokesman for the Marina del Rey Lessees Assn.
The mean of the predicted classes departs considerably from the mean of the training samples for a number of classes on the left, indicating a poor match between the known training representatives and the predicted members of the classes.
It was a beloved local institution for many years, and a training ground for a number of young journalists, including the television show host Ed Sullivan, a Port Chester native.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com