Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Over and above post-graduate training, familiarity with London staff, their research and teaching procedures and interaction with the international research community was facilitated by frequent exchanges, mentorships and PhD-related periods spent in London.
Similar(59)
Connecticut can, and does, require appropriate training and familiarity with Connecticut law.
To toilet and bathe the resident, you need a certain level of training and familiarity with that task.
In addition, the previous training and familiarity of the members of the surgical theater team with the concept and assessment of NOTSS would be evaluated.
The current yawning gap between the availability of genetic tests for common diseases and their usefulness for patients is due in part to a lack of physician training and familiarity with these tests.
The chief justice said the border patrol agent, Clinton Stoddard, "was entitled to make an assessment of the situation in light of his specialized training and familiarity with the customs of the area's inhabitants".
The curriculum offers a combination of traditional humanistic approaches to these questions as well as a training and familiarity with contemporary developments in the science and technology of computation.
Music experience can be influenced by cultural background, age, gender, training, and familiarity with the music [5].
This form of entrepreneurship is also plagued with communal cultural limitations about business ethos, lack of managerial experience, formal business training, and familiarity with the institutional and legal environment.
Drivers and attendants said their stringent employment screening process, qualifications such as CPR training, and familiarity with parents, students and roads make them best suited to serve the system.
Training and familiarity with bedside ultrasound techniques may provide better accuracy, as appeared with the emergency physician performance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com