Your English writing platform
Discover Ludwig"training department" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a department within a company or organization that focuses on employee training or education. For example, "The training department provides resources and guidance for new employees."
Exact(27)
Ms. Giraldi, a nursing student, was working as an intern in the athletic training department.
So she took a job in the training department at Chase Manhattan Bank.
"A traditional training department is reactive, whereas a corporate university is proactive," he said.
I was in the West Midlands police for six years, and spent the last two years in the training department.
Rovis, part of the rehabilitation and training department, work with veterans to help them overcome the challenges of sight loss.
"My hope is just that the economy can sustain it and they can follow through with the plans," said Mr. Horton, whose final responsibility in the plant's training department was helping his coworkers move elsewhere.
Similar(33)
WHO MOVED MY CHEESE?" the slim little management book with the silly title, came out two years ago with the perfect message for today's corporate training departments.
North Shore Animal League, which can house about 200 animals and has medical and training departments, keeps dogs and cats as long as it takes to find them homes, Marge Stein, a spokeswoman, said in an interview.
To describe us as "a set of politically motivated individuals who have been actively trying to prevent millions of our poorest children getting the education they need" is gross rubbish, but to use such a falsehood to attack the university teacher training departments and the local authority schools department is rampant mischief.
However, counter-arguments exist to the contention that consultant workload is lower in training departments.
Finally, an enhanced, integrated hierarchy of training evaluation measures is offered that may prove useful to managers, trainers, and training departments as they struggle to determine the proper training and appropriate trainers for the particular needs of their staff.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com