Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
At Boras's urging, Bonds was at the time training and sharing his home with the slugger Gary Sheffield, another Boras client — and another BALCO witness.
An Imperial College spokeswoman said: "The College has taken a number of actions to improve its culture of care since 2012 [including] revised governance structure; more robust ethical review process; better systems for training and sharing good practice".
Currently, while being active in stem cell and IVF research, I am also busy training and sharing my expertise with a younger group of Singaporean scientists.
Workload pressures on academic departments tend to limit time for interprofessional exchanges, but departments should consider establishing formal networks for mutual support, training and sharing of teaching approaches.
I'm not a lawyer by training and sharing the above through my personal experiences as an entrepreneur who has worked at early-stage startups and founded my own company.
Now, Purdy is focused on two things: training and sharing her story.
Similar(50)
In November, President Bush promised to give the Philippines a $100 million antiterrorism aid package that would include weapons, training and shared intelligence.
Every month all the reps in a district — some 50 people — gather for a half day to update their training and share their victories and defeats.
We hope that the new missing person protocol improves this through regular training and shared appreciation of each other's tasks.
What if a select group of student athletes got social media training and shared access to an Instagram account.
A member of the Zambian Knowledge Translation Platform, the Zambia Forum for Health Research, attended KTPMalawi's inaugural Steering Committee meeting, facilitated the author training and shared lessons learned as well as technical expertise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com