Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(29)
"I knew I had to find something to keep me centered," says Sarah Howell, a 29-year-old sales trainer for a software company based in Austin, Tex.
"We don't even use the term 'red zone'," said Lea Hegge, who is a trainer for a nonprofit, the Green Dot, which runs programs to deter sexual assault.
Mrs. Moore has been balancing a demanding job as a sales trainer for a pharmaceutical company with caring for her stepson, Austin, 12, who has Asperger's syndrome.
Ms. Gebhart, 48, a trainer for a bank, explained why there would always be a place for bars, even if liquor stores were open every day.
Equipped with a soft rug, free weights, exercise ball and an indoor trainer for a bicycle, the room doubles as a space for quick workouts; the mirrors let the homeowners focus on their form.
"Getting to the gym on the first day and realising you have no recollection of how to work the equipment is sure to put you off," says Owen. "Don't be embarrassed to ask a trainer for a reminder".
Similar(31)
There is also a Trainer-for-a-Day package, which includes a full day of behind-the-scenes experiences with the animals, including feeding them.
After working out with her personal trainer for an hour, she helicoptered to the Chelsea Piers to be photographed for the album.
A step up from that basic service includes Everwise's software plus access to mentoring, along with a so-called experience manager who acts as a kind of personal trainer for an employee's career.
My friend and I had met almost twenty years ago when I was looking for a home and good trainer for an upper level dressage horse.
The ChiRunning group met on Sunday mornings with the certified trainer for an initial 4-h session at week 0, and three more times for 2-h training sessions at weeks 2, 4, and 8.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com