Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Take part-time traineeships, for example.
The council is also providing traineeships for the installation, maintenance and distribution of renewable energy technologies.
The federal government is helping to fund 10 traineeships for young Muslims to work across the AFL industry.
Click here to watch Lenny Henry Bafta speech This week Tony Hall announced 20 new traineeships for BAME graduates, but Henry says such schemes are no longer enough.
Businesses must be prepared to provide traineeships for students to acquire practical experience or to employ graduates, starting their occupational careers.
The European Commission?s Translation Service offers 5-month in-house traineeships for graduates who wish to acquire an understanding of its work and gain professional translation experience.
Similar(50)
This is a major international initiative; it is not, however, a traineeship for graduate students.
A spokesman for Bristol City said: "The normal recruitment process was not rectifying this unacceptably low trend, so there was a strong case for this small positive recruitment traineeship for two BME graduates a year".
The CLIMB program is a yearlong, National Science Foundation (NSF -sponsored traiNSF -sponsoredper-division undergraduatraineeshipg in mathematics and the biological sciences.
As the Press Association reports, Hancock was due to appear on ITV1's Daybreak to discuss the Department for Business's traineeship programme for young people preparing for work.
These were " coordination agency for traineeships in primary care" (88%%), " remuneration for medical work in public interest" (84 %), " increase capacity for external childcare" (92 %), " flexible employment schemes in private practices" (86%%) and " governmental start-up financing for PCPs" (82 %).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com