Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
We studied two networks: the Trainee Network (all 25 trainees) and the Trainee-Supporter Network (25 trainees and 38 supporters).
Based on the distribution of data, 'low exchange represents zero reported informational exchange in the Trainee Network.
In the Trainee Network, 'trainee out-degree' was the number of connections a trainee reported regarding other trainees, grouped into tertiles.
In the Trainee Network, those with the highest level of out-degree had the highest reports of informational exchange, χ2 (1, N = 23) = 123.61, p < 0.01.
For this study, we focused on two networks: 1) the Trainee Network, which was comprised solely of trainees, and 2) the Trainee-Supporter Network, which included trainees and supporters (educators and mentors).
We conducted a sociometric network analysis for both the 25-member trainee network and for the larger 63-member trainee-supporter network, which included educators and mentors (n = 38) in addition to trainees (n = 25).
Similar(53)
In the Trainee-Supporter Network, trainees with the highest level of out-degree had the highest reports of informational exchange, χ2 (1, N = 23) = 74.93, p < 0.05.
In the Trainee-Supporter Network, 'trainee-supporter out-degree' was the number of connections to supporters reported by each trainee, grouped into tertiles.
From Computer Trainees to Network Specialists Seventeen students, some of whom had been cab drivers and disc jockeys, graduated yesterday from a six-month computer training program at the Borough of Manhattan Community College.
An observational audit of adult ICU patients was conducted by trainee research networks (London and South East England).
Although 95/97 collaborators (98.0%) had no previous engagement with trainee-collaborative networks prior to the STARSurgUK study, 90/97 (92.8%) and 97/97 100.00%) expressed an interest in future engagement with trainee collaborative networks and STARSurg respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com