Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
RC infants, but not ST infants, experienced species-typical communicative interactions with caregivers who were trained to interact in chimpanzee-appropriate ways (RC: 20 hrs/week; ST: absent).
Salespeople were trained to interact with the previously ignored female customers who came in with men to look at systems.
GPs should be better trained to interact with people and realise how difficult it is for someone to even talk to them.
We also need to be make sure police are properly trained to interact with people with disabilities such as deafness or autism.
From smartphone screens (pinch to shrink and sweep to scroll) to infrared sensors in bathroom faucets (don't hold your hands too close), we have been trained to interact with "smart" objects in particular ways.
Health care provider staff are not trained to interact with or assess disabled individuals, and may be swayed by implicit biases that target disability, just as are non-medical personnel or laypersons in the population.
Similar(42)
It was worse about 10 years ago, they said, before the police lost a racial profiling case against two African-Australian men and developed cultural awareness policies and training to interact with the Sudanese people.
Our team has received training to interact with participants in a sensitive and respectful manner and to facilitate disclosure of family conflict and violence.
In my view, the solution lies in the fact that we must recognize that today's employees are the guinea pigs of the 21st century global economy and that practically none of those employees were adequately trained to instantaneously interact across cultures.
Navigators are specifically trained to effectively interact with professional health care personnel.
The more channels and features customers access, the better it is for Amazon and so they actively trained shoppers to interact in new and different ways.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com