Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
You have to feel sorry for Daryl Jacob and Nick Williams, who respectively rode and trained the runner-up.
Bob Baffert, who trained the runner-up, Pioneerof the Nile, said he would wait a few days to decide.
Dale Romans, who trains Haskell runner-up and Travers starter Keen Ice, said it is "very possible" that American Pharoah will finally show wear and tear in the late stages of the mile-and-one-quarter Travers, which drew a 10-horse field.
Nancy Alberts, who owns and trains the Preakness runner-up, Magic Weisner, initially said she would not start in the Belmont, but was hedging today.
"If Smarty Jones was to run the race he ran last time and we beat him, I'd be very surprised," said Jason Orman, who trains the Preakness runner-up, Rock Hard Ten.
St Pirran won the Grand Annual Chase last month by 2 lengths from Ground Ball and the runner-up, trained in Ireland by Charlie Swan, renews rivalry on 4lb better terms.
"He took a couple of weeks off ahead of London, he will have trained hard, he was runner-up here in 2010 and he'll be up for it again.
"It's definitely a good omen but the Tour is still two months away and I need to do a lot of hard training," said Froome, runner-up to Team Sky team-mate Wiggins in the Tour last year.
She splits her training time between Chicago, where she began playing and first met Murray at the age of 6, and Washington, D.C., where she trains with former Wimbledon runner-up Zina Garrison.
Immortal Verse, brilliant winner of the Coronation Stakes, is trained by Robert Collet; and the runner-up, Nova Hawk, by his son, Rod.
The runner-up, Turko, is trained by Paul Nicholls, who also happens to train both Kauto Star and Denman and candidly acknowledged that it would be "pointless" for Turko to take them on at Cheltenham.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com