Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
In January, he told the department's equal employment office that less-experienced white pilots had been trained ahead of him, and that Lieutenant Weireter had blocked him because of his age and race.
He has little rugby experience, has not been allowed to practise or receive any advice from the Sarries players, only being allowed to watch on as they trained ahead of their match against Harlequins at the home of football on Saturday.
Bendtner made the comments at Hampden Park as the Denmark squad trained ahead of Wednesday night's friendly against Scotland.
The use of tasks that require specific skills and therefore training prior to injury are less appropriate for a clinical caseload that cannot be trained ahead of time.
Similar(8)
Pique, 27, was speaking to media as Barca arrived at City's Eastlands venue to train ahead of the match.
How many hours a day do you train ahead of a big event like this? Training changes slightly closer to the event.
The England defender suffered a knee injury in training ahead of the World Cup and was unable to play in South Africa.
Wayne Rooney's re-integration into the England team began in earnest as the European Championship squad resumed training ahead of Tuesday's crunch clash with Ukraine.
Ribéry was represented by his lawyer after his team, Bayern Munich, insisted that he stay in Germany to train ahead of the club's opening Bundesliga game against Wolfsburg on Friday.
Tension has been building around the former Milan man for several weeks according to Gazzetta dello Sport, but the pair had to be forcefully separated after the striker's statement during training ahead of the trip to Sicily.
He has now joined up with his new team-mates for training ahead of Saturday's Barclays Premier League clash with Chelsea but he is not expecting to go straight into the side.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com