Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
trainable.
noun
A mentally retarded person who can be trained or taught.
Exact(37)
The curly-coated retriever is sturdy, intelligent, and trainable; its temperament makes it an ideal family dog as well as a tireless worker in the field.
The Canaan dogs are hardy, intelligent, and trainable and must be well socialized.
With anticipated increases in computing power, by 2030 second-generation robots with trainable mouselike minds may become possible.
Fortunately, most retarded children have only a mild handicap, with an intelligence quotient (IQ) between 50 and 75, and are, therefore, educable and trainable to a reasonable degree of independence as adults.
Educators have coordinated IQ scores with potential learning capabilities: educable, 50 75; trainable, 25 50; and custodial, 0 25.
"We certainly know that dogs are hugely bright and trainable – often more capable than we think," Ms Hawkins said.
Friendly and energetic, highly trainable, and good with children, it is regarded as a fine family pet.
Although that's not an entirely new ability — the study replicates earlier work that relied on fMRI and EEG, which found similar patterns and showed that both the moment of insight and the preparatory phases are marked by distinct neural patterns, and it builds on a 2012 study of attention and verbal problem solving — it's a more easily observable and potentially trainable approach.
Similar(3)
Owners say ferrets can make ideal apartment dwellers: They're small, quiet and litter-trainable and can be caged when no one's home.
They will require workers that are literate, numerate, adaptable, and trainable in a word, educated.When teachers and educational policymakers start, like everybody else, to seek out best practice by looking around the world, what will they find?
The book in question is The Trainable Cat by biologist John Bradshaw and Sarah Ellis, a feline behaviour specialist at the charity International Cat Care.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com