Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Obviously Thomas, and the Little Red Train series both feature trains.
The Swedish X2000 train series developed by ASEA Brown Boveri [5].
Similar(58)
UNICEF and DOH recently launched the use of the harmonised modules in the BEmONC training series to rapidly increase the pool of trained health workers in as part of the DOH's Maternal, Newborn and Child Health and Nutrition (MNCHN) strategy.
So ask yourself: Does the benefit outweigh the harm?" The bystander trainings are the first part of a three-part training series the Accompany Project is developing.
The wreck happened during practice for the EasyCare 150, the final race of the season for the ARCA series, a 50-year-old training series.
It was during the last spring training series before the 2000 season that my mother first called me with news about my father's stroke.
"Young girls already have that nice tight figure," said Nash Cajee, 33, a yoga teacher in Vancouver, British Columbia, who owns Ms. Love's "Get Ripped!" weight-training series.
The introduction to a 12-hour training series, the IRS defended the video as part of a campaign that saved an estimated $1.5m in 2011, which it would have otherwise spent in personal training.
Since developing an online anatomy training series, however, he has been more willing to travel to promote it, even if it means time away from his wife and three sons in Great Barrington, Mass.
Written under the pseudonym Mose Velsor, a known pen-name for Whitman, the 13-part Manly Health and Training series was published in the New York Atlas in 1858 and runs to nearly 50,000 words.
Alongside Wii Fit and the Brain Training series of DS games, Nintendo has also dabbled in specialist health hardware in the past, including its Wii Vitality Sensor, which was revealed at E3 in 2009.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com