Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It also proclaims nearby ferry service to Manhattan, which is only 20 miles away; quick access to the Garden State Parkway; and train, light rail and bus service.
After three years of commuting on the A train, I have finally found the analogy to describe my feelings when the headlights of the infuriatingly and inevitably delayed train light up the tracks in advance of its arrival around the bend.
Similar(56)
There is currently no train, light-rail, bus or ferry service into or out of Hoboken Terminal, though PATH service has been restored into and out of Hoboken.
"A lot of our kids don't adapt well to change and can be really bothered by subway noise or train lights," she said.
They shuffle spatial illusions like a croupier: glass curtain walls, street maps and aerial urban photography; the subway's tracks, tunnels and tiled walls, as well as train lights blurred by steam to the point of hallucination.
I could see the glow of the train lights rounding the corner, but I jumped down and scrambled back on to the platform.
The 16-acre station will provide connections among trains, light rail, buses and taxis.
The company then set its sights on SJP's project in Hoboken, which offered a office building close to buses, ferries, trains, light rail and the PATH train, which carries passengers into Manhattan.
The terminal serves about 60,000 people a day on commuter trains, light rail and buses, and is one of the largest transportation hubs for New Jersey Transit, the country's third-busiest commuter railroad.
The location of the Saddledome within Stampede Park allows for easy access to Calgary's C-Train light rail transit system via the Victoria Park/Stampede station that stands parallel to Macleod Trail.
Some of the plans being considered for Stampede Park would include lowering the city's C-train light rail transit line below ground and run straight into a new facility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com