Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
At the southern city of Hyderabad, a train branch line jutted into the desert, toward the border with India.
Similar(56)
Reporters met Joe O'Connor, of the Training Branch, who showed them around.
For questions relating to biological products, CBER's Manufacturer's Assistance and Technical Training Branch (MATTBB 2 is also a useful resource.
In the training branch, the Volterra series pre-distorter can be described by z n = ∑ k = 1 K Z k n.
In the training branch, the memory polynomial predistorter can be described by z n = ∑ k = 1 K ∑ q = 0 Q a kq y n – q y n – q k – 1. where y(n) and z(n) are the input and output of the predistorter in the training branch, respectively, and a kq are the coefficients of the predistorter.
IRACDA Director Shiva Singh, chief of the Undergraduate and Predoctoral Training Branch in NIGMS's Division of Training, Workforce Development, and Diversity, has tracked the outcomes of the approximately 350 postdocs who have completed the IRACDA program.
From 1928, he lectured in tactics and war studies for the basic General Staff training course, and in 1930 he was transferred to the Training Branch of the Truppenamt.
Both grants were co-funded by the Diversity Training Branch of the National Cancer Institute to the Ponce School of Medicine and Health Sciences PSHMSS) through J. Matta.
Commercial training is allocated to the three following learning locations (SERI 2011): (1) training at the host company; (2) classroom instruction at vocational schools; and (3) training in branch training centers.
Bonsai specimens are ordinary trees and shrubs (not hereditary dwarfs) that are dwarfed by a system of pruning roots and branches and training branches by tying with wire.
Then she added fruit trees that had been espaliered — trained, branches and all, to grow in a single plane, parallel to the walls — which make for elegant doodles against the concrete grid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com