Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The Americans also plan a smaller program to train border guards.
They appealed for more aid to hire and train border guards and improve communications and detection equipment.
Anti-trafficking workers have started to train border police officers to be on the lookout for scared-looking women, suspicious couples or men with multiple women.
KABUL, Afghanistan — Janet Napolitano, the United States homeland security secretary, said Saturday that her department planned to triple the number of agents in Afghanistan to train border and customs workers — an effort that is partly aimed at curbing the smuggling of cash out of the country.
What Dawkins is arguing here, in essence, is that we could train border agents by showing them Team America: World Police on loop for a few days.
Also during phase 2, MBDS partnered with Mahidol University, Thailand, to train border health officials in geographic information system (GIS) and other analytic techniques and in the social, political, and economic aspects of border health.
Similar(54)
A ranch hand, he breaks horses and also trains border collies to herd cattle.
Eve D. Marschark, who trains border collies and teaches at Temple University, said their abilities had a lot to do with sensitivity.
Desperate to respond to the migration "crisis", it signed an agreement for "enhanced cooperation on migration and mobility", giving Sudan €100m over three years, with another €46m specifically allocated for border control, training border police and establishing holding centres.
Specially trained Border Force agents will be working with police forces, which are also set to receive new advice stating that officers should put aside cultural sensitivities and fears of being branded racist in order to pursue investigations into FGM.
"They've also been training border guards and set up a counterterrorism training centre in Tajikistan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com