Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Some of the trails course around the lower elevations under the canopy of oak and chestnut forests; others climb to rocky summits for drop-dead views of the Ligurian Sea or east to the Apennines.
At a mountain bike taster session at Manchester's National Cycling Centre, riders have to spend an hour practising on the Skills Zone before they're even allowed on the trails course.
Similar(58)
Slowly we saw the signature four shapes of the PS controller slide into view while spark trails coursed over their frames.
Contestants will display their equestrian skills in two fenced rings, on a hunt course and a trail course.
The 25-year-old Ohio golfer, who is in his second year on the PGA Tour, shot a 7-under-par 65 on the Spanish Trail course for his leading 36-hole total of 12-under-par 132.
The Sky Trail course is in the center of the mall's main area.
The lawsuit claimed the track and harness on the Sky Trail course were defective and the company didn't follow safety standards.
In addition to the in-trail and trail-proximal sites, sensors were installed at two sites approximately 50 m up-gradient and 50 m down-gradient from the trail course to serve as references.
To analyze changes in the Tanada Lake Trail network during the last half-century, we mapped the trail course from 1 m resolution aerial photography acquired during the summers of 1957 , 1981 and 2004 and compared these images to points mapped on the ground in 2009 (Fig. 4).
Explore the northern wetland With binoculars, stroll a boardwalk trail coursing through Mer Bleue conservation area, a Ramsar-protected wetland area.
Once locations along a trail degrade to this condition, ORV users may deviate from straight-trail courses, creating new trails to one side or the other, thus forming trail braids.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com