Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Idiom
On the ground.
Events on the ground are where things are actually happening, not at a distance.
Exact(2)
As caricatured by illustrators like Thomas Nast in magazines like Harper's Weekly, "Paddy Irishman," low of brow and massive of jaw, was more ape than human, fists trailing on the ground when they weren't cocked and ready for brawling.
From her mouth, trailing on the ground like a giant elephant trunk or a grotesque growth, sit 445 white facemasks.
Similar(58)
It hadn't been a white dress, Cahal realized suddenly; it trailed on the ground, too long for a dress, more like a nightdress.
It trailed on the ground behind him and people were just..
On the M2A4, the idler is raised; on the M3 it trails on the ground, increasing the flotation of the heavier vehicle.
The plant's square stems break easily and tend to trail on the ground, rooting easily at the nodes and internodes.
The plant grows to well over 1 m in height, on hollow square stems which tend to break or trail on the ground, with the plant rooting quite readily at the nodes and internodes.
It's probably best not to have a bathrobe so long that it trails on the ground.
Go down on all fours like a toddler, with your hands below your shoulders and your knees below your hips, lower legs trailing behind on the ground.
Some have feathers that trail on the ground and high hats that look like bonnets.
Mr. Goldsworthy hopes to achieve a similar result with "Wood Line," a work that aims to draw attention to the missing cypress trees in the eucalyptus grove by weaving a curvaceous trail on the ground, in contrast to the rigid lines where they once stood.
More suggestions(15)
getting on the ground
crawling on the ground
driving on the ground
running on the ground
leaking on the ground
staying on the ground
hanging on the ground
back on the ground
end on the ground
ultimate on the ground
outcome on the ground
post on the ground
back end on the ground
creeping on the ground
bottom on the ground
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com