Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(42)
This becomes the trailing end when backing, and the ship steers satisfactorily with a rudder at that end.
Two weeks after it was carried up on a Proton rocket, Zvezda rendezvoused and docked automatically at the trailing end of Zarya.
They argued that the trailing end of an accelerating metal rod would be negatively charged because the electrons would lag behind the conducting lattice as it sped up.
This suggests that there may be stronger sensing, or perhaps a repulsive effect, of the dcEF at the trailing end of the DAOY aggregates.
However, this hypothesis was quickly nullified when inhibition of ROCK1/2 regulators of trailing end retraction during migration59 using Y-27632 (10 μM) led to a 2.8-fold increase in anodal bias (Fig. 9b).
This could be the winding shroud for Isadora Duncan, made from remnants of the scarf that broke her neck when one trailing end got caught in the wheel of the roadster she was riding in.
Similar(18)
To assess the interaction between the trailing ends of a sterilization micro-insert extending into the uterine cavity and the surrounding uterine tissue environment over time.
At times, they are works of art in themselves, with long or short trailing ends, adorned with jewelry, decorated with feathers, embroidered with peacocks and ostriches.
We removed reads containing ambiguous bases and of read lengths <100 nucleotides, separated those derived from + and – strands, and manually trimmed trailing ends to remove poor quality data.
Laser trapped beads were bound to the trailing ends of motile actin filaments (Figure 2A) to measure the force at which forward motion stalled.
The polarity within migrating cells is further highlighted by the stationary behavior of focal adhesions in the front and their sliding in trailing ends [ 71].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com