Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I was in a lot of pain, and the bumpy trail made for a rough ride.
Similar(59)
Trampolines, giant slides, two indoor play barns and outdoor adventure trails make for an action-packed day out.
The modest size (just four lifts, 34 runs and 1,150ft of vertical) didn't set my heart racing, but heaps of powder, no lift queues and fun skiing on groomed trails, makes for a pleasant ski outing and kept me entertained for a day.
Not that we suggest you snub life's more decadent pleasures: Chianti wine trails make for tasty cycling trips, while Piedmont truffle hunts turn a walk in the woods into a gourmet adventure.
For clarity, trails made from 15% of the cells are shown.
This is a trail literally made for tourists - steps have been built or carved into the mountain and there are rest huts with flushing toilets roughly every kilometre.
Trail Making Test for Preschoolers (Espy & Cwik, 2004): This test has two conditions, known as A and B. In condition A, children receive an instruction sheet containing the figures of five dogs.
Before and after the session, they completed the advanced trail making test (ATMT) for 30 min for mental fatigue evaluation, subjective scales to measure fatigue sensation, and underwent electrocardiography to allow assessment of autonomic nerve activities.
Mrs. Bysiewicz has said the state chose the optical-scan technology over touch-screen voting machines because optical scanners leave a paper trail, making it possible for the state to audit the results.
The highest specificity of combined tests was for Trail Making B test and the Cube Test (54.3%) (Table 4).
Each model included age and gender as covariates, with the exception of the models for non-verbal design fluency and trail making since these are internally corrected for age and gender.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com