Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
And according to the mountain biking association, the Rogers Pass trail area is special.
To examine impacts of mastication equipment that travels throughout a stand to reduce fuels, soil sampling was stratified to address effects at the scale of the treatment unit, the skid trail network, and the non-skid trail area.
The next day's ceremony is to take place at Castle Rock, a state-owned 19th-century castle in a scenic trail area, followed by the reception at a golf club, whose restaurant serves organic food.
The trail descriptions are not being updated, Mr. Greene said, so it makes sense to check other Web sites or an outdoor supplies shop in the trail area before planning a trip, just to be sure the trail is in good condition.
Video taken near the West Pond trail area in the wildlife refuge by David Karopkin of GooseWatch NYC and released by Friends of Animals shows workers carrying heavy-looking crates loaded with birds and putting them in the back of a pickup truck.
Gunpowder Falls bike trail area, registered historic carriage house w/3BRs, 1.5BAs, faculty/grad students only.
Similar(49)
The clubs take care of designated trail areas and sell passes, which all snowmobilers need to ride on association trails.
The Liulin area of the eastern Ordos Basin is one of the trail areas for CBM development in China.
Mean soil strength in skid trails was consistently greater than in non-skid trail areas to a depth of nearly 60 cm.
In the Sunrise – Sunrise Point and Sourdough Trail areas of the park on south-facing slopes at elevations of 1900 2000 m St Helens W tephra should be 20+ mm thick (Fig. 2).
If you are sharing your running space with skiers, sledders and snowshoers, be aware of their trail areas and keep out of their way - do not run or jog on ski and sled trails.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com