Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Reluctant to the last, Cohen, played by Chapman, is tragically unable to clarify the misunderstanding.
Unlike most victims of the terrorist attacks, though, whose remains were tragically unable to be recovered, these are people whose bodies were simply never claimed.
She burrows deep under the skin of Rita, a woman firmly aware of her many flaws and tragically unable to address them.
Analysts at the Carnegie Endowment for International Peace also found that three intelligence services that are arguably the best in the world -- those of the United States, Britain and Israel -- were tragically unable to provide accurate information on Iraq.
The blocked writer — an artist who is tragically unable to fulfill his greatness — is perhaps one of the most tiresome archetypes in modern popular culture, yet real writers keep reviving it.
The radical French dramatist Antonin Artaud, who spent the later years of his own life in asylums, called Van Gogh a man "suicided by society" and in the 1956 film Lust for Life, he is portrayed by Kirk Douglas as a character tragically unable to control the torrents of emotion and energy that make him a great artist.
Similar(50)
But all of it — the record stores and discothèques, the atmosphere of youthful exuberance and romantic longing — proved tragically fragile, unable to withstand the forces of war and political fanaticism.
And Wavell, tragically, was quite unable to fulfil these expectations.
Tragically, however, she was unable to rebut these slurs or even participate in the publicity campaign for her book; Rachel Carson was now mortally ill with breast cancer, and died 18 months after publication, on 14 April 1964.
(Maurice Ravel is thought to have had this, so that he became unable to speak, or, tragically, compose).
Yet tragically, Rachel was gunned down by boys unable to share these values.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com