Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Before their tragic separation, Isaac and Farnaz had reached a state of near estrangement: both felt their marriage had made them people they hadn't wanted to be.
His proposals will stop the tragic separation of families that have worked hard to contribute to their new land and to make a better life for their loved ones.
Until the issue is settled, Immigration and Customs Enforcement should continue to offer "prosecutorial discretion" to prevent the tragic separation of families and deportation of same-sex undocumented spouses.
Due to an influence by Leaf's visual novel To Heart released in 1997, the developers at Tactics created a simple formula for a game: a comedic first half with a heart-warming romantic middle followed by a tragic separation and finally an emotional reunion formed what is known as a "crying game" or "nakige".
Similar(56)
"I'm more like you than like her," Jack says, having completed the tragic and necessary separation from his mother.
The play's "majestic sadness," as Racine put it in his preface to the play, flows from the tragic necessity of separation for individuals who yearn for union with their beloved and who express their sorrow in some of the most haunting passages of Racine's entire oeuvre.
Last century witnessed the tragic results of ethnic separations between Turkish and Greek Cypriots, which were the two main communities of Cyprus Island.
They often involve tragic relationships cut short by separation or disconnection.
It's an adult story with a dark side, involving tragic misunderstandings that created unnecessary separations and underscore the ways in which parents and children can unintentionally wound each other.
What does a girl who survives a war, separation from her parents, and the tragic deaths of loved ones, do when she grows up -- become a fashion icon of course.
This separation seems part of the near-tragic mystery through which the ballet passes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com