Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
While this shouldn't be too much to expect, shockingly we found that four in 10 homes in Britain today fail to meet this standard; a tragic reflection of just how bad our housing crisis has become.
It is appalling and a tragic reflection on the moral decay of our society… unless I need it, in which case, everybody be cool"), as well as on turning 40 ("I need to take my pants off as soon as I get home.
But when you look at the high death rates from drug use, that position is a tragic reflection of politics today.
The Latin American student draws parallels in a tragic reflection of the worst parts of his own country; nefarious warlords, corruption, and poverty.
Similar(56)
She has years of service at the altar and in the pulpit, but hers is not a book of pastoral counseling or personal reflection on tragic loss like Rabbi Howard Kushner's "When Bad Things Happen to Good People" or C. S. Lewis's "A Grief Observed".
We have become accustomed to directors and actors resorting to more subtle and self-conscious reflections of tragic events rather than the open grief that once held audiences rapt but now comes off overwrought, even deadening, as opposed to the privileged glimpse at virtue it was formerly -- and that is throughout history -- regarded.
The Tbilisi Infants' House is a shabby and dreary place – an accurate reflection of the tragic histories of each of its little inhabitants.
As David Steinberg remembers it, his interview with Robert Schimmel was a hilarious reflection on an often tragic life.
In this story, as with many tragic New York City stories, the catalyst for reflection is a housing crisis.
The speech was a reflection of Obama's "tragic self-awareness," and a repudiation of what Schama calls "smiley-face history".
From an African perspective, the inevitable and tragic consequences of rabies require serious reflection of the factors that continue to drive its neglect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com