Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
There was indeed a tragic quality to his stewardship.
Without spoiling the ending of the play, there's also a tragic quality to the part.
One of his successors, Marlin Fitzwalter, later commented that there had been a tragic quality about his tenure.
By Anthony Lane In the last two years, there has been a tragic quality to his struggling — not in the colloquial sense of that word, but in the classical one.
By Kelefa Sanneh In the last two years, there has been a tragic quality to his struggling — not in the colloquial sense of that word, but in the classical one.
Organized by the Neue Nationalgalerie in Berlin, and previously seen at the Tate Modern in London, the show is clearly intended to elevate Warhol -- "an artist of high purpose, a chronicler of his time who uncompromisingly rendered the tragic quality of contemporary life," to quote the catalog -- to old master status, though in the process it misrepresents him.
Similar(48)
Orwell observed that, with the background he had sketched, "a crime can have dramatic and even tragic qualities which... excite pity for both victim and murderer".
I think those are his most evil and most tragic qualities.
Though his eyes may sparkle with an almost otherworldly beauty and for our meeting he elegantly wears a crinkled light blue cotton shirt with cuff-links, a pair of beige chinos and tan loafers, I can't help but notice a tragic hero quality in him.
David Cameron says he has watched Where Eagles Dare 18 times, and views the Godfather films "endlessly", probably for no other reason than that people go to the theatre to see Hamlet time and again – because it is a work of art of great tragic scope and quality.
Working with a soprano on an aria from Cherubini's "Medea" (sung in Italian), she demonstrates the quality of tragic calm she thinks the magisterial phrases should have.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com