Your English writing platform
Discover Ludwig"tragic nature" is a correct and commonly used phrase in written English.
It can be used to describe something that is inherently tragic or has tragic elements. Example: "The play was a powerful portrayal of the human condition and its tragic nature."
Exact(33)
Poignantly, the quartet is seen as Shostakovich's suicide note due to his referencing of Wagner's Götterdämmerung, yet this tragic nature is tragically lost in the childlike non-vibrato of the strings.
We fool ourselves and ill serve our children when we deny the true, often tragic nature of history.
The vodka got the best of us, of course, along with the tragic nature of Anna's, and our own, romance.
The six-day war "was terrible, but I wasn't conscious then of its tragic nature, as I was in 1982," he says.
More than that, it illustrates the essentially tragic nature of Pimp C's decline, which is in itself revealing of hip-hop's current woes.
He said: "I believe that we have reached an agreement that acknowledges the tragic nature of Mr Garner's death while balancing my office's fiscal responsibility to the city".
Similar(26)
His was a cheerful, non-tragic nature, more interested in good than evil.
"We could only entertain that possibility in the most tragic acts of nature or the most horrific acts of man".
I won't expand on the tragic and chilling nature of his murder because doing so, as the academic David A Goldfarb notes in a 1994 study, "projects a teleology backward onto the artist's work".
It is a thorny subject for a 16-year-old: the last-minute switch of cars, the tragic and random nature of it all, the feelings that are just beginning to be sorted out, often late at night in his brother's room and bed.
But he said that despite the tragic and terrible nature of the attack, it was key that the government negotiators persevere and "keep pushing".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com