Sentence examples for tragic depth from inspiring English sources

Exact(4)

There is a genuinely tragic depth to this film.

But the vocal struggling just enhances the tragic depth of his portrayal.

Roman Zhurbin — one of the world's great dance actors — brought both tragic depth to Limón's Moor and expansive virile power to the Head Wrangler in "Rodeo".

At one point, with a tragic depth one would find exceptional in any American film, a character prays to God that he and his buddy be shown the way or, if they cannot be given a direction, that God "forgive us for being lost".

Similar(54)

What distinguishes aesthetic violence is its power to open up the tragic depths of feeling it represents.

That was all for the good, because her rather thin, shaky, theatrical soprano, though serviceable, is not an instrument that transports you to heavenly realms or tragic depths.

But their performances don't match up with those of O'Hare and Gyllenhaal, whose casual American-style sarcasm and flirting never really lead to sufficiently Chekhovian tragic depths.

GRANADA, Spain — Federico García Lorca called it "el duende" — in Spanish, the elf — a dark, irrational muse that leads artists to tragic depths.

Directed by Neil Pepe, the production is stronger on comic surface than tragic depths, and the play ultimately chokes on its own ambitions.

But ­Felicity Palmer touched tragic depths as Clytemnestra, and Angela Denoke was formidable in her depiction of the ­seething emotions behind Chrysothemis's cool facade.

Richardson projected a personality unique in the British theatre, one that was charming and refined, but also mischievous and capable of hinting at sinister or tragic depths in the characters he played.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: