Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But for the most part in this effective disaster thriller, he keeps the flag-waving jingoism to a minimum, to focus on the devastating tragedy at hand.
For workers at every rung of the corporate ladder, still trying to shake their sense of shock, daily tasks often seemed trivial in the face of the tragedy at hand.
Don't come to Melbourne expecting over the top displays to deal with the tragedy at hand.
Similar(57)
If we hope to win this war and avoid further tragedy at the hands of terrorists, we must first deter our greatest enemy, our tendency to lose focus.
If we read Henry James or George Eliot, and imagined ourselves Isabel Archer or Dorothea Brooke, it meant that while an intelligent girl could put up a good fight, she was ineluctably headed for pedestrian tragedy at the hands of some deceptively worthy man (if we read Thomas Hardy, the tragedy was not so pedestrian).
They do not deserve to face another tragedy at the hands of Congress.
On this view, climate change is merely the largest commons at the eye of the largest tragedy we have at hand, and efforts like Copenhagen are doomed from the outset.
Aside from the privacy issue of a government sucking up personal details — and this obvious security risk — there have been reports of tragedies at the hands of the program.
A teen-ager's rather routine funk became a senseless tragedy because a lethal device was at hand.
The resulting self-portrait is comically proud and self-mocking, in equal measures creative and blocked, productive and frustrated, forward-moving and nostalgic, haunted both by past tragedies and by a new one at hand — his grave illness.
Yet there is one lucky fellow, a player, who is alive today in huge part because tragedies such as Hillsborough forced the authorities to ensure that medical facilities, and knowledge, was at hand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com