Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
An analysis of the role of the proportion of freight trains in the total amount of railway traffic was conducted.
Another study of SSL traffic was conducted by Holz et al. [14], who focused on SSL/TLS certificate properties.
To verify the effectiveness and scalability, our scheme is implemented on a wireless access router and numerous experiments in a typical wireless environment with both TCP and UDP traffic are conducted to evaluate performance of the proposed scheme.
While the north south traffic was conducted primarily through the few river valleys, the east west routes led, unlike today, mostly on and along the mountain ridges.
The wall facing towards the Golden Horn, where in later times most seaborne traffic was conducted, stretched for a total length of 5,600 metres from the cape of St. Demetrius to the Blachernae, where it adjoined the Land Walls.
Mr Robertson may also be denied the chance of trying the former Liberian president and now fugitive Charles Taylor, who is blamed for much of west Africa's mayhem since his alleged sponsoring of massacres, mutilations and diamond trafficking was conducted through the RUF.
Traffic counts were conducted at approximately 670 streets with missing traffic information to complete the traffic inventory.
In a consent decree signed in 1999, the state agreed to allow the federal Department of Justice to oversee how traffic stops were conducted, along with other State Police activities.
Mr. Corzine made the announcement, which had long been expected, after receiving a report from a committee he appointed last year to evaluate a 1999 consent decree in which the state permitted the federal government to oversee how traffic stops were conducted, along with other State Police activities.
A total of 16 h of traffic surveys were conducted using video-camera during peak (09 00 10 00) and off-peak hours (12 00 13:00).
Traffic counts were conducted only once.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com