Your English writing platform
Discover Ludwig"traffic security" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to measures taken to protect people, property, or other assets related to transportation, especially on or around public roads or in public transport systems. For example: "The government recently implemented new traffic security measures to reduce the amount of car accidents caused by distracted driving."
Exact(16)
Access control and traffic security issues continue to be under development.
"All the requirements for size, traffic, security, access -- everything cannot be met on that site".
Norwegian has some long words too, such as fylkestrafikksikkerhetsutvalgssekretariatslederfunksjonene, a not-commonly used word meaning a county's traffic security committee's leader's functions.
A simple wig can help avoid detection by the numerous traffic, security and other surveillance cameras that are now ubiquitous across modern cities, including the Russian capital.
Policies can be used to describe preferences and constraints on parameters, such as priority of traffic, security, quality of service, and probability of interference.
"It is about ensuring that people are safe, that they are not dying, on the one hand, and about traffic security, on the other".
Similar(44)
During his official trip to Jamaica in January, the illegal trade in guns and drugs between the two countries was high on the agenda, and Haiti plans to participate in a regional summit on drug-trafficking, security and co-operation that the Dominican Republic has announced will take place in March.
Levine, 47, said he spent a decade in jail for "narcotics trafficking, securities fraud, racketeering, obstruction of justice and … machine guns".
The encryption of wireless data traffic improves security.
What do ubiquitous traffic and security cameras show us?
Competing with moonlight are street lights, traffic lights, security lights and innumerable other forms of illumination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com