Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(10)
Mr. Rainey said that AccuWeather capitalized on the increased traffic in two ways.
Many highway bridges carry traffic in two same-direction lanes, and modeling the traffic loading on such bridges has been the subject of numerous studies.
Dao Nguyen is BuzzFeed's "secret weapon," helping the site quintuple traffic in two years with savvy data-driven promotion and editorial strategies.
Then, the data flows produced by them are quantified and the adequacy of popular fieldbuses, in particular CAN - Controller Area Network, to accommodate the required traffic in two robots is analyzed.
They have been felt by millions of frustrated New Yorkers for at least the last 15 years, which is how long parts of the bridge have been closed and under repair, snarling subway lines, tying up traffic in two boroughs, costing the city untold millions and engendering endless delays.
Asymptotic optimal iterative algorithms with polynomial complexity are proposed with the objective of maximizing sum-transmission-rate of NRT traffic while providing quality-of-service (QoS) guarantee for RT traffic, in two cases: (i) with total network power constraint and (ii) with individual power constraints.
Similar(50)
SBoX aggregates traffic in three levels: commodity-flows, macro-flows and micro-flows.
THE badly worn marble floor had seen as much traffic in eight months as might be expected over 50 years.
Now, the nuclear disaster in Japan is curtailing traffic in one of their biggest and most lucrative markets.
I tried not to look at President Clinton last week when he stopped at a store in Chilmark and held up traffic in three directions...
The Beijing Municipal Institute of City Planning and Design wants to build six underground roads to ease pressure caused by a doubling of traffic in five years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com