Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But the fire escape with the most traffic, hands down, belongs to 45 Arden, a five-story walk-up, which is part of a bigger complex of about 70 rent-stabilized apartments.
On the one hand, the operator could be interested in a macrocell offload solution where macrocell data traffic hands over to femtocells (when possible) to increase network capacity.
Similar(58)
He waded into traffic, handing out Sixers hats to taxi drivers.
Volunteers directed traffic, handed out food and even took care of lost property, copying the Tahrir Square protesters.
People voluntarily directed traffic, handed out candles and settled down at Grand Central Station for a night of sleep, without much of a worry about their wallets.
The relatives and a few volunteers took shelter from the sun under picnic umbrellas, while others stood on the sidewalks and in the middle of traffic handing out fliers.
During the peak apple-picking and tree-cutting seasons, as many as 30 local high school teenagers are on the farm payroll, directing traffic, handing out bushel baskets and sugaring doughnuts.
The driver's assistant got out to direct traffic, waving hands sheathed in blood-soaked gloves, but failed to get the ambulance moving for at least an hour.
HE directed the play from the high post, almost seven feet worth of traffic cop, hands flashing like Peyton Manning at the line of scrimmage.
But amidst the death, privation and misery, there in the middle of it all is Mr Chen, megaphone in hand, cheerily marshalling the rescue traffic or handing out wads of banknotes to the huddled masses.
Pedestrians would be well advised to favor sidewalks to the right of moving traffic — left-hand turns were three times as likely to cause a deadly crash as right-hand turns — and to stay particularly alert at intersections, where three-quarters of the crashes occurred.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com