Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The road was shut to traffic for some time, causing rush hour disruption.
He said the Holland Tunnel, which is closer to the trade center, was likely to remain closed to all but emergency traffic for some time.
The incident shut down traffic for some time on the Major Deegan, delaying the start of the afternoon Yankee game, officials said.
FL Group, an investment company that owns 23percentt of the Finnish flag carrier Finnair and has made a string of investments in the airline industry, said it had been building the stake in AMR, the world's largest carrier in terms of passenger traffic, for some time and had spent more than $400 million.
Similar(54)
Several doctors at St . Vincents said they had heard that Bellevue and Beth Israel had been so overwhelmed by St. Vincent's patientsaid various pointheyince Friday thad theardthat had gone on "diversion," meaning they had stopped taking amBellevuetrandic for some periods of time.
Traffic was also stopped for some time on Seventh Avenue.
Reindeer are important to the livelihood of many in remote parts of Sweden, and while this incident was unique in terms of the number that perished, herders have been warning of the consequences of increased rail traffic in the region for some time.
The Coast Guard has closed the East River to traffic for the time being.
Store employees and officials reported slower than usual customer traffic for this time of year.
For some time, Internet traffic associated with donations that was supposed to go to a company that processes campaign donations instead went to the spoof site, two sources said.
While the examples listed above are sensors mainly dedicated to traffic applications a number of opportunistic sensors are receiving attention for their potential to provide traffic data for real time traffic monitoring, traffic information, and traffic prediction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com