Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
"traffic counts" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to the measurement of vehicles or pedestrians traveling on a particular road or area within a given time frame. Example: The city's transportation department conducted a study on traffic counts to determine the busiest roads in the downtown area.
Exact(60)
Copenhagen municipality has been carrying out manual traffic counts at a number of city centre locations since 1970, when there were 351,133 cars and 100,071 bikes.
We gathered traffic counts, made forecasts and demonstrated clearly that there was indeed no traffic-related reason to extend the Expressway.
The premise that fewer jobs means fewer commuters is based not only on the decline in traffic counts but also in the long-term analysis of commuter patterns.
Mr. Martinez said the D.O.T.'s most recent traffic counts and surveys found that the average trip length on I-95 during rush hours is only seven miles.
Unfortunately, traffic counts are not reported by vehicle type.
To assess the role of traffic counts, the authors design four different heuristics to identify the locations of the traffic counts to be used in the estimation, and assess their performance under different scenarios of traffic counts availability.
The correlation between daily rainfall and 24-h traffic counts reveals that there is no clear evidence suggesting an effect of rainfall on short-duration traffic counts.
Correlations of PM10 data with road traffic counts and meteorological parameters were generally low.
The loop detectors provided information about traffic counts and average travelling speeds on specific links.
An OD matrix was estimated based on the traffic counts for calibrating the developed transportation network.
But if the traffic counts do change, then they must satisfy the GEH calibration acceptance criteria.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com