Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The borough's main crossroads, known as the Elephant and Castle (the name of an inn), is a principal traffic approach for the London, Blackfriars, and Southwark bridges and, via the borough of Lambeth, the Westminster and Lambeth bridges.
Similar(59)
At top speed, traffic approached the interchange where I-78 goes off to the east and to the west.
He had advised the Connie's pilots once of "traffic" approaching from six miles to their right.
Raytheon won the STARS contract in 1996 to modernize the computer system for controlling air traffic approaching and leaving airports, beating Lockheed Martin and Boeing.
While stuck in traffic approaching the Holland Tunnel, I used to pass the time studying the bust of Clifford M. Holland, located in a niche near the Manhattan entrance.
The revelation that several of his close associates deliberately snarled traffic approaching the George Washington Bridge, as an act of political retribution, threw his administration into crisis.
My first exposure, in Friday night traffic approaching the Lincoln Tunnel, was memorable for heat coming from the rear cylinder that threatened to par-bake my left leg.
As he watched his mirrors for traffic approaching on Strawtown Road here, a Corolla nearly identical to his, but with shinier paint, drove by.
By all accounts, Mr. Samuels, who was missing most of his right leg, maneuvered with relative ease, or even abandon, in the middle of thick traffic, approaching cars that were stopped — or stopping — at red lights.
But with global air traffic approaching 2.8 billion passengers a year and growing steadily about 5 percent a year, industry executives and security experts say a fundamental rethinking of today's security checkpoints is inevitable.
With the help of a walker, he hobbles between lanes of traffic, approaching drivers, proffering newspapers - often a free paper collected from boxes on the sidewalk nearby - and asking for change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com